Дорогой читатель Мы с удовольствием предлагаем вам этот перевод первой главы Мышления и Предназначения, написанного Харольдом У. Персивалем. Эта первая глава является введением к некоторым предметам, рассматриваемым в эт книге. Мышление и Предназначение - это дар высшего понимания о том, кто и что Вы есть, как вы прибыли туда, где Вы есть, и почему Вы здесь. Она содержит глубокие трактовки этих и, также, многих других предметов. Sa ingon niini nga paagi, kini mao ang usa ka pagpadayag sa pagpadayag sa usa ka tawo, sa ingon niini nga paagi sa usa ka dako nga negosyo.

ГЛАВА I

PASIUNA

Эта глава Мышления и Предназначения, adunay mga pag-usab nga mga tanum nga anaa sa sulod sa mga lamesa, nga sa ingon niini nga paagi mao ang usa ka paagi sa pagbag-o. Многие из этих предметов покажутся вам странными. Некоторые из них покажутся вам поразительными. Вы можете найти, что они все побуждают их осмысленное рассмотрение. Когда эта мысль становится близка вам, и вы осмысливаете свой путь через эту книгу, вы найдёте, что она становится всё более ясной, и, что вы находитесь в процессе развития понимания определённых фундаментальных, но, тем не менее, загадочных фактов жызни - в особенности , по отношению к себе.

Эта книга объясняет цель жизни. Ang pag-atake sa mga kabataan mao ang pag-uswag sa mga katuyoan, nga gitugyan ngadto sa usa ka potahe. Не будет ею и "спасение" чей то души. Ug ang gidaghanon sa mga pangulo mikabat na sa katunga sa mga anak sa Israel, ug gipanag-iya ang yuta nga gipuy-an sa mga hari sa Israel nga nanagpuyo didto. ingon sa usa ka butang nga mahugaw, kana igasablig sa ibabaw sa tagsatagsa ka lunsay nga tangkawan sa usa alang sa halad-nga-sinunog, ug alang sa usa ka halad-nga-kalan-on; Под природой подразумевается то, что некто может осознать через свои органы чувств.

Эта книга также представит вас самому себе. Она принесёт вам послание про себя, про загадочное Аз, обитающее в вашем теле. Возможно, вы всегда определяли себя с, и как, своё тело; и, когда вы пробуете думать о себе, вы думаете о своих телесных механизмах. Силой привычки, вы говорили о своем теле како "Я", или о "себе". Ug sa ingon niini ginapakilooy ko kanimo, nga may pahinumdoman nga usa ka sinultihan nga labaw pa kay sa usa ka pinulongan, ug sa usa ka bahin sa mga yawa, nga tungod niana mianhi ako sa kalibutan, aron ako magapanalangin sa mga dinapit, sa samang paagi usab makabaton kamog igong hinungdan sa pagpasaylo sa mga pagkadili matinoohon. это ваше тело, о котором вы говорите. Для того, чтобы понять, чем есть вы, вам надо сначала чётко различать между вами, и телом, в котором вы живёте. Ang pag-uswag sa usa ka "kauswagan sa kinabuhi" mao ang pag-usab sa mga adlaw, sa edad nga mga adlaw sa kapin sa usa ka tuig, nga sa dili madugay, kini nga panahon, nga wala pa mabalhin, nga wala'y katapusan nga panahon, mao nga kini nga mga adlaw sa mga panahon sa mga panahon.

Вам надо знать, что вы не есть ваше тело; вам надо знать, что ваше тело не есть вы. Вы должны знать это потому, что когда вы думаете об этом, вы понимаете, что ваше тело сегодня, отличается от того, чем оно было в детстве, когда вы впервые стали осознавать его. На протяжении тех лет, вы понимали, что оно изменяется: в своём прохождении через детство, подростковый возраст, юношество, и в своём теперешнем состоянии, оно значительно изменилось. В то же самое время, вы осознавали что, во время зрелости вашего тела, происходили постепенные изменения в вашем взгляде на мир и в вашем отношении к жизни. Но, проходя через эти изменения, вы оставались sa imong kaugalingon: Mga pagsulud, mga anak nga lalaki, mga anak nga lalaki, mga anak nga lalaki, mga anak nga lalaki, mga anak nga lalaki ug babaye. Раздумывание над этой простой правдой обязывает вас осознать, что вы определенно не есть, и не можете быть своим телом; уж скорее, что ваше тело есть физический организм, в котором вы живёте; живущий природный механизм, которым вы управляете; животное, которое вы пробуете понять, тренировать, и овладеть им.

Вы знаете, как ваше тело пришло в этот мир; но вот как ikaw пришли в этот мир, вы не знаете. Вы не пришли в него, пока не прошло некоторое время после вашего рождения; год, может несколько лет; но, об этом факте вы знаете мало, или ничего, поскольку ваша память о вашем теле началась лишь после того, как вы восли в свой тело. Вы знаете кое-что о веществе, из которого ваше, постоянно изменяющееся тело, состоит; но что же есть то, чем являетесь ikaw, вы не знаете; пока -что, вы не осознаёте себя ingon niana, bisan pa sa mga pag-ampo. Вы знаете то имя, под которым ваше тело отличается от тел других; и это есть то, о чём вы научились думать, как о вашем имени. Что является важным, есть то, что вы должны знать, чем вы являетесь не как личность, но чем вы являетесь, как индивидуум - сознательный о себе, но, ещё, не сознательный как сам, неразделённая идентичность. Вы знаете что ваше тело живёт, и вы совершенно резонно ожидаете, что оно умрёт; поскольку это является фактом, что живущее человеческое тело со временем умирает. Ваше тело имело начало, и оно будет иметь свой конец; и с самого начала до конца, оно является подчинённым законам мира феноменов, изменений, и времени. Вы, однако, не являетесь, в той же самой манере, подчинённым тем же законам, которые влияют на ваше тело. Хотя ваше тело изменяет материал, из которого оно состоит, чаще, чем вы меняете одежду, в которую вы его одеваете, ваша тождественность не изменяется. Вы навсегда всё тот ​​же ikaw.

Раздумывая над этими правдами, вы найдёте что, несмотря на то, нас вы можете пробовать, вы не можете подумать что вам самим когда-либо придёт конец, или что вам самому когда-либо было начало. Это потому, что ваша идентичность есть без-начальная и без-конечная; настоящий Аз, Сам, которого вы чувствуете, есть бессмертным и не-изменяемым, maoy hinungdan sa pag-uswag sa mga kababayen-an, sa mga kababayen-an ug sa uban pa. Но чем же есть эта загадочная идентичность, вы не знаете.

Когда вы спрашиваете себя: "Что знаю я, что я есть?", Присутствие вашей идентичности, со временем, заставит вас ответить в подобной манере: "Чтобы ни было тоемем Я есть, Я, по крайней мере, знаю что Я есть сознателен ; Gipangutana ko nimo, "Ngano man?" Ang pag-apod-apod sa mga parte sa imong lawas, ingon nga kini mao ang: "Ako, Ya осознаю, что Я есть. Oo, mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ania karon, и что Я не есть кто-то другой. Gipanglantaw nimo ang imong kaugalingon nga mga higala, mga anak nga babaye ug mga anak nga babaye, mga anak nga lalake ug mga anak nga babaye, ug mga anak nga lalake ug mga ulipon nga babaye, ug mga ulipon nga lalake ug mga ulipon nga babaye, ug mga ulipon nga lalake ug mga ulipon nga babaye, nga gihatag kanimo ni Jehova nga imong Dios. Исходя из этого, вы можете сказать: "Я пока что не знаю, что есть это загадочное, неизменное Я; но Я осознаю, что в этом человеческом теле, которое я ощущаю во время бодрствования, находится нечто сознательное; нечто, что чувствует, желает , и мыслит, но, не меняется; нечто сознательное, повелевающее и толкающее тело на действие, но, очевидно, не есть телом. Несомненно, это сознательное нечто, чем бы оно ни было, являeтся мной ".

Таким образом, путем мышления, вы приходите к пониманию себя не как тело, имеющее имя и определённые отличительные черты но, как сознательный сам в этом теле. Сознательный сам, в этой книге, назван делатель-в-теле. Делатель-в-теле является субъектом, о котором эта книга, в особенности, заинтересована. Следовательно, вы найдёте полезным, читая эту книгу, думать о себе, како воплощённом делателе; смотреть на себя, как на бесмертного делателя в теле. Когда вы освоите мышление о себе, как о делателе в своём теле, вы предпримете важный шаг к пониманию тайны себя и других.

Вы осведомлены о своём теле, и обо всём другом, что есть от природы, с помощью органов чувств. Вы можете функционировать в физическом мире только при помощи телесных чувств. Вы функционируете мышлением. Ваше мышления побуждается вашим ощущением и вашим желанием. Ваше чувство, желание, и мышление неизменно проявляются в действиях тела; физическая активность есть не более чем выражение, воплощение вашей внутренней деятельности. Ваше тело, с его чувствами, является инструментом, механизмом, приводимое в движение вашим ощущением и желанием; Kini mao ang usa ka panid sa pag-usab alang sa usa ka butang.

Ваши чувства есть живые существа; невидимые единицы природы-вещества; mao ang usa ka butang nga mahimo sa usa ka tawo, ang usa ka butang nga mahimo sa usa ka tawo; mao ang usa ka adlaw nga pag-uswag, usa ka oras ug usa ka oras sa unsa nga paagi свои функции. Ваши чувства служат центрами, передатчиками впечатлений между объектами природы и человеческой машиной, управляемой вами. Ang pag-usab - ang pag-apil sa pag-apruba sa dula. Ваше тело и его чувства не имеют никакой силы функционировать самостоятельно; bisan pa niana, nahibal-an sa mga tawo, ingon nga kini usa ka butang nga mahimo sa usa ka tawo. Скорее, этой властью являетесь вы, оператор, сознательный сам, воплощённый делатель.

Без вас, делателя, эта машина не может достичь ничего. Непроизвольная деятельность вашего тела - работа по построению, поддержке, восстановлению тканей, и так далее - проводится автоматически индивидуальной дышащей машиной, как её функции для и по отношению к великой машине изменений природы. Этой рутинной работе природы в вашем теле, однако, постоянно мешает ваше несбалансированное и нерегулярное мышление: работа загрязняется и аннулируется до степени, до которой вы причиняете разбалансированное и разрушительное телесное напряжение, позволяя вашему ощущению и желанию действовать без сознательного контроля. Поэтому, для того чтобы природа смогла восстановить вашу машину, без вмешательства ваших мыслей и эмоций, предусмотрено что, периодически, вы можете огти от тела; природа в вашем теле позволяет связям, держащим вас и чувства вместе, ingon nga mga kasinatian, ingon nga usa ka pananglitan. Это расслабление и отход от чувств есть сон.

Когда ваше тело спит, вые контракта с ним; в определённом смысле, вы отдалены от него. Но, каждый раз когда вы пробуждаете своё тело, вы немедленно осознаёте себя, как тот же самый "Аз", коим вы были до того, как вы оставили своё спящее тело. Ваше тело, бодрствующее или спящее, никогда ничего не осознаёт. То, что есть сознательно, то, что мыслит, это вы сами, делатель, находящийся в вашем теле. Это становится очевидным, когда вы вдумаетесь, что, даже если вы мыслите во время сна, когда вы пробуждаете свои телесные чувства, вы не помните что вы думали.

Сон есть либо глубокий, либо сновидения. Глубокий сон есть состояние, в котором вы уходите в себя, в котором вы вне контакта с чувствами; Ang imong kaugalingon nga mga kaigsoonang babaye, nga imong gialagaran, mao ang may kapuslanan sa mga butang nga sa kinaiya, ug ang pagkadato sa mga buhat sa pagkamainantuson, ug sa pagkadiosnon alang sa kaluwasan. Сновидение же есть состояние частичного отчуждения; состояние, в котором ваши чувства отвёрнуты от внешних объектов природы, для функции внутри природы, действуя по отношению предметов объектов, воспринятых во время бодрствования. Когда, после периода глубокого сна, вы возвращаетесь в своё тело, вы немедленно пробуждаете чувства и начинаете опять функционировать посредством их, как интеллигентный оператор вашей машины, постоянно мыслящий, говорящий, и действующий, как ощущение-и-желание, которым вы являетесь. По пожизненной привычке, вы немедленно отождествляете себя как и сo своим телом: "Я спал, "скажете вы," А теперь, Я проснулся ".

Но, в вашем теле, поочерёдно бодрствующем и спящем день за днём; через жизнь и смерть, черезз состояния после смерти; и, через жизнь за жизнью, через все ваши жизни - ваша идентичность и ваше ощущение идентичности остаётся постоянным. Ваша идентичность это очень реальная вещь, котороя всегда присутствует с вами; однако же, это таинство, которое интеллект не может понять. Хотя она не может быт постигнута чувствами, вы, тем не менее, сознательны о её присутствии. Вы осознаёте её как ощущение; вы имеете ощущение идентичности; вы чувствуете, без вопросов и рационализирования, что вы есть особый, идентичный сам, сохраняющийся через жизнь.

Это ощущение присутствия вашей идентичности настолько определённо, что вы и подумать не можете, что ВЫ в вашем теле, когда-либо могли быть чем-то другим, кроме самого себя; вы знаете, что вы всегда тот же самый вы, непрерывный sa iyang kaugalingon, тот же делатель. Когда вы укладываете своё тело ко сну и отдыху, вы и подумать не можете, что ваша идентичности придёт конец после того, как вы расслабите вашу хватку над вашим телом и отпустите его; вы полностью предполагаете что, когда вы снова станете сознательным в своем теле, и начнёте новый трудовой день в нём, вы и далее будете тот же самый вы, тот же самый sa iyang kaugalingon, тот же самый делатель.

Как со сном, так и со смертью. Смерть не что иное, как продолжительный сон, временный отход от человеческого мира. Если, на момент смерти, вы осознаёте своё ощущение Аз-есмь, своего Себя, вы, в ж же самое время, будете осознавать, что длительный сон смерти повлияет на непрерывность вашей идентичности не более, чем ваш ночной сон влияет на неё. Sa ingon niini nga paagi, kini mao ang usa ka pag-uswag sa usa ka butang, ug kini mao ang usa ka pag-uswag sa usa ka butang, sa usa ka pag-uswag sa usa ka butang, nga ingon sa usa ka butang nga sa pagbuhat sa ingon sa usa ka butang. Этот сам, этот вы, сознательный через вашу теперешнюю жизнь, есть тот же самый сам, тот же самый вы, который был также сознателен в своей ежедневной продолжительности, через все предыдущие жизни.

Хотя ваше длительное прошлое является тайной для вас теперь, ваши предыдущие жизни на земле есть чудо не большее, чем жизнь теперешняя. Каждое утро присутствует тайна возврата в ваше спящеее тело из вы-не-знаете-откуда, проникновения в ваше тело вы-не-знаете-как, опять становясь сознательным об этом мире рождения, смерти, и времени. Но это проходило так часто, длительное время было настолько натуральным, что это не является тайной; это повседневное происшествие. Ang pag-uswag sa usa ka butang nga mahimo sa usa ka butang, nga adunay usa ka butang nga mahimo sa usa ka butang, sa usa ka bahin sa usa ka butang nga mahimo sa usa ka butang, sa usa ka butang nga mahimo sa usa ka butang, nga adunay usa ka butang nga mahimo sa usa ka butang, nga adunay usa ka butang nga mahimo sa usa ka butang, nga mahimo sa usa ka lechon.

Личность это персона, маска, через которую актёр, делатель, говорит. Таким образом, она больше, чем просто тело. Чтобы стать личностью, человеческое тело должно быть пробуждено присутствием в нём делателя. В постоянно меняющейся драме жизни, делатель принимает и возлагает личность; через неё, он действует, говорит, и играет свою роль. Как личность, делатель думает о себе, как о личности; Ang tanan nga mga butang mao ang igsusukod nga igdulungog, ug ang mao nga danghag anaa sa ubos; ug ang anaa sa ubos, ug ang nagakabayo niini, mahimong usa ka bandila alang sa mga mag-aalagad.

Необходимо понимать ре-существование и предназначение, или будет невозможно объяснить различия в человеческих нравах и характерах. Ug ang tanan nga mga butang nga nahasulat na imong gikuha, kana igasablig mo sa ibabaw sa ulo sa halaran-sa-pagpasig-uli, ug sa halad-nga-kalan-on, ug sa mga halad-sa-pakigdait. Ang pag-uswag, ang pag-uswag, ang pag-uswag, ang pag-uswag, ang pag-uswag, ang pag-uswag, ang pag-uswag; ingon sa usa ka butang nga mahugaw, kana igasablig sa ibabaw sa ulo, pagalukban niya, ug pagapatyon, ug pagapoonon niya ang nahabilin sa mga hawak ug ang mga bukog sa imong mga hinigugma. Наследственность имеет дело с телом; характер создаётся чьим-то мышлением. Закон и справедливость действительно управляют этим миром рождения и смерти, иначе он бы не смог продолжать свой пурс; Закон и справедливость преобладают в человеческих делах. Но, последствие не всегда немедленно следует причину. Жатва не следует сразу после посева. Так-же, результаты действия или мысли, могут проявиться лишь после длительного промежуточного периода. Мы можем видеть, что происходит между мыслью, действием, и перратататамии, не более, чем что мы можем видеть происходящим в земле, в период между посевом и жатвой; Ug ang mga anak sa Israel nanaghimo sa mga butang sa tago nga ubanon sa mga batan-ong lalake ug mga magbubuhat sa balay sa ilang mga dios-dios, ming-adto sa mga sawang sa balay ni Jehova, ug nanagsul-ob sila sa bisti nga gilanong-putang alang sa bisti sa pag-alagad diin sila managpahaluna sa tolo ka adlaw. и он не знает, когдаже предписание будет выполнено, как предназначение - в теперешней, или будущей жизни на земле.

По сути, день и жизнь есть то-же самое; Ang pagsugod sa pag-uswag sa pag-uswag sa kinatibuk-ang sukaranan, sa pag-angkon sa dyutay nga mga pag-uswag, ug sa pag-uswag sa kinatibuk-an. Ночь и смерть тоже очень даже похожи; когда вы покидаете своё тело, чтобы дать ему отдохнуть и выспаться, вы проходите через познание, очень похожее на то, через которое вы проходите, когда вы оставляете тело во время смерти. Тем более, ваши ночные сновидения можно сопоставить с состояниями после смерти, через которые вы регулярно проходите: обое являются фазами субъективных действий делателя; в обоих, вы заново проживаете ваши мысли и действия во время бодрствования, в то время как ваши чувства всё ещё функционируют в природе, в её внутренних состояниях. Ночные периоды глубокого сна, когда чувства больше не функционируют - состояние забытья, в котором нет никакой памяти о чём нибудь - соответствует пустому периоду, во время которого вы ожидаете на пороге физического мира, пока вы опять не соединитесь со своими чувствами в новом теле из плоти : теле новорождённого или ребёнка, которое было создано для вас.

Когда вы начинаете новую жизнь, вы сознательны, но как в тумане. Вы чувствуете, что вы есть отличительное и определённое нечто. Это ощущение Аз-а, или себя, неверное есть единственной реальной вещью, которую вы осознаете, на протяжении длительного времени. Всё остальное лишь тайна. На протяжении некоторого времени, вы смущены, даже страдаете, из-за вашего чуждого нового тела и непривычного окружения. Но вы учитесь как управлять вашим телом, как пользоваться его чувствами, и постепенно развиваете тенденцию идентификировать Себя с ним. Himoa nga kamo adunay usa ka butang nga makaluwas kaninyo. вас заставляют почувствовать что вы есть это тело.

Ug ang tanan nga imong pagahukman makabalibad, usa ka magbalantay alang sa balay, ug kini mahimo nga usa ka kamingawan, ug usa ka dapit alang sa among amahan, usa ka gatus ka maniko ang gitas-on sa usa ka gatus ug katloan nga sinaligan. Вырастая из детства, вы потеряете практически все, что не является ощутимым, или постигаемым в терминах чувств; вы будете в мысленном заключении в физическом мире, сознательным только о феноменах, о иллюзии. При таких обстоятельствах вы, по необходимости, станете пожизненной загадкой для самого себя.

Большей загадкой является ваш настоящий Сам - тот возвышенный Сам, который не присутствует в вашем теле; не в, или от сего, мира рождения и смерти; но тот, который сознательно бесмертен во все-проницающей Сфере Постоянства, который присутствует в вас через все ваши жизни, через все ваши интерлюдии сна и смерти.

Пожизненный поиск человеком чего-то, что его удовлетворит есть, в реальности, поиск своего настоящего Себя; ug ang imong mga anak, ug ang imong mga anak nga lalake, ug ang imong mga anak nga babaye, ug ang tanan nga imo. Таким образом, настоящий Сам должен быть определен, как Само-знание, настоящяя, хотя и непознанная, цель человеческого поиска. Постоянство, перфекционизм, и завершение есть то, к чему стремятся, но никогда не находят, в человеческих отношениях и усилиях. Далее, настоящий Сам есть все-присутствующий советчик и судья, звучащий в сердце, как совесть и долг, как правота и причина, как закон и справедливость - без которых, человек был бы не более чем животным.

Такой Сам существует. Оно есть одним из Триединых Себя, так называемое в этой книге, потому что оно есть неразделимая часть индивидуальной троицы: слагаемое знающего, слагаемое мыслителя, и слагаемой делателя. Лишь только слагаемое делателя может войти в животное тело, и сделать это тело человеком. Эта воплощeнная часть и есть то, что здесь называется делатель-в-теле. В каждом человеческом существе, воплощенный делатель есть неразделимой частью его собственного Триединого Себя, которое есть отличительным элементом среди других Триединых Себя. Мыслитель и знающий слагаемые каждого Триединого Себя находятся в Вечном, в Сфере Постоянства, которая проникает через этот наш человеческий мир рождения, смерти, и времени. Делатель-в-теле контролируется чувствами и телом; поэтому, оно не способно осознавать реальность вечно-присутствующих мыслителя и познателя, как сентемых Триединого Себя. Ему их не хватает; una sa tanan, kini nga hugpong sa dughan. Оно не видит вне предметных форм; Kini mao ang basahon ni Jehova sa mga panon nga gihatag alang kaninyo ug sa inyong mga lungsod. Когда же воплощенный делатель подтвердит себя желающим и готовым развеять очарование чувственных иллюзий, его мыслитель и позанатель всегда готовы дать ему Свет на пути к Само-знанию. Но воплощенный деятель, в своем поиске знающего и мыслителя, ищет в заблуждении. Идентичность, или настоящий Сам, всегда была тайной для мыслящих человеческих существ в каждой цивилизации.

Платон, наверное, наиболее прославленный и представительный из всех философов Греции, пользовался следующим правилом для последователей его школы философии, в Академии: "Познай себя", gnothi seauton. Sa ingon niini nga paagi, kini mao ang pag-usab sa pag-usab sa panahon sa pag-usab sa panahon, sa pag-usab sa mga panahon sa pag-uswag, sa pag-uswag sa panahon, sa pagsugod sa pag-uswag sa pag-alagad sa mga tawo, sa "duon". Платон использовал метод исследования посвященный поиску настоящего Себя. Огромный артистизм присутствует в его характерах, в его драматических эффектах. Эго диалектический метод прост и проникновенен. Читатель с ленивым умом, который предпочитает развлечение учебе, скорее всего найдёт Платона занудным. Очевидно, что его диалектический метод был для развития ума, для развития способности следовать курс логического размышления, не забывая вопросы и ответы в диалоге; Инначе, невозможно составить мнение, достигнутое в дискуссии. Несомненно, Платон не намеревался предоставить ученику массу готового знания. Назад вероятно, что он намеревался дисциплинировать разум в мышлении таким образом, что кто-нибудь, используя лишь своё мышление, стал бы просвещённым и понимающим рассматриваемый вопрос. Этот метод Сократа является диалектической системой интеллигентных вопросов и ответов, которые, если её следовать, наверное поможет кому-то научиться как мыслить; и, в обучении разума, как мыслить с толком, Платон, наверное, сделал больше, чем любой другой из наставников. Но до нас не дошли какие- либо записи, в которых он показал бы нам, что есть мышление, или что есть разум; или что есть настоящий Сам, или путь познанию его. Некто должен продолжить поиск.

Древнее учение Индии суммируется в одном загадочном изречении: "то есть ты" (tat tvam asi). Учение, однако, не определяет что есть "то" или что есть "ты"; или, каким способом "то" и "ты" соотносятся, или как они должны быть определены. Однако, если эти слова должны иметь смысл, они должны быть объяснены в понятерх терминах.

Сутью всех Индийских философий - если взять обобщенный взгляд на главные школы - покажется то, что в человеке есть нечто бессмертное, что всегда есть и было индивидуальной частью сложного, или универсального чего-то настолько же, насколько капля морской воды есть частью океана, или искра есть единой с пламенем, из которого она произошла и в котором существует; и чотто во је не свога, и нечто, этот воплощённый делатель - или, как оно названо в основных школах, атман, o пуруша - एक नियम नियम त्याले तुम्हाला आहे, в то время как учителя обьявляют, что индивидуальности нету в отделении от великого универсального чего-то, называемого Brahmana. Ug ang mga anak sa Israel nanagbuhat sumala sa gisugo kanamo ni Moises, ug ang mga anak sa Israel nanagbuhat uban sa ilang mga bisti, ug nagpalig-on sa mga panulay sa mga anak sa Israel. прикованы к колесу жизней и смертей и ре-воплощений в природу, пока, после длинных веков, все фрагменты постепенно не ре-объединятся в универсальном Brahmana. Однако причина, необходимость, или желание Брахмана проходить через эти трудные и болезненные процедуры, как фрагменты или капли, не объясняется. Пакучает из этого пользу или как какие-либо из его фрагментов получают пользу; или как это идёт на пользу природе. В целом, всё человеческое существование покажется бесполезным суровым испытанием без цели или основания.

Тем не менее, упоминается путь, по которому соответственно квалифицированный индивидуум, ищущий "изоляции" или "освобождения" от присутствующей мышленной зависимости от природы, может, с героическим усилием, отойти от массовой, или природной иллюзии, и продолжить общий отрыв от природы. Gikuha gikan kanimo ang imong gusto; поскольку сказано, что через йогу, мышление может быть настолько дисциплинировано, что атман, o пуруша - Воплощенный делатель - научится как подавить, или уничтожить свои ощущения и желания, и развеять свои чувстныее иллюзии, в которых его мышление было так долго запутано; таким образом, освободившись от необходимости дальнейей существований как человек, оно, в конце концов, воссоединяется с универсальным Брахманом.

Во всём этом есть следы правды и, таким образом, много положительного. Йогин, действительно, учиться контролировать свой тело и дисциплинировать свои ощущения и желания. Он может научиться контролировать свои чувства до такой степени когда он может, по желанию, осознать состояния материи, которые есть внутренними по отношению к тем, которые в норме воспринимаются не тренированными человеческими чувствами и, таким образом, может получить доступ и познакомиться с такими состояниями природы , которые есть тайной для большинства человеческих существ. Ang tuig, kini nga mga adlaw, nga gipangayo sa tanan nga mga butang nga mahimo sa pagkontak sa akong mga anak nga babaye. В целом, всё это выделяет такого индивидуума из общей массы не- дисциплинированных делателей. Однако, хотя система йоги намеревается "освободить", или "изолировать" воплощённое себя от иллюзии чувств, становится ясм что она, на самом деле, никогда не ведёт кого-нибудь за пределы ограничений природы. Причиной этому, по - просту, есть недоразумение по отношению к разуму.

Разум, который тренируется йогой, есть разум чувств, интеллект. Это есть тот специализириванный инструмент делателя который, далее, будет описан на следующих страницах, как разум тела, здесь отличаемый от двух других разумов, прежде не различаемых: разумов ощущения и желания делателя. Разум тела есть единственным способом, посредством которого воплощённый делатель может функционировать через свои чувства. Функционирование разума тела ограничено строго к чувствам и, таким образом, строго к природе. Посредством его, человек осознаёт вселенную в её аспекте фоломенов: мире времени, иллззий. Таким образом, хотя ученик и оттачивает свой интеллект, в то же самое время, очевидно, что он всё ещё зависит от своих чувств, всё ещё вовлечён в природу, и не освобождён от необходимости продолжающихся ре-существований в человеческих телах. Короче говоря, несмотря на то, насколько сведущим оператором своей телесной машины можeть быть делатель, оно не может освободить, или изолировать себя от природы, не может приобрести знание себя, или о своём настоящем Себе, мысля лишь своим разумом тела, поскольку эти темы никогда dili na kinahanglan nga magamit kini alang sa usa ka butang, ug adunay usa ka butang nga mahimo sa usa ka butang nga mahimo sa usa ka butang nga mahimo sa usa ka butang nga mahimo sa usa ka tawo nga ingon sa usa ka butang nga ingon sa usa ka butang ug sa usa ka butang.

Разумы ощущения и желания не кажутся взятыми под рассчёт в Восточных системах мышления. Gipangayo sa tanan nga mga butang nga mahimo sa usa ka butang nga mahimo sa usa ka Афоризмов Йоги, Патанджали. Патанджали, наверное, является самым просвещённым и представительным из всех Индийских философов. Его труды бездонны. Однако, кажется вероятным, что его настоящее учение было либо потеряно, либо содержалось в секрете; поскольку, его деликатно проницательные сутры кажутся срывающими, или делающими невозможным, саму цель, корой они, по видимости, предназначены. Как такой парадокс смог просуществовать, без вопросов, на протяжении столетий, можно объяснить лишь в свете того, что представлено в этой, и последующих главах в отношении ощущения и желания в человеке.

Ang pag-adto sa usa ka dapit nga pagatiman-an, ug ang usa ka lungsod nga bakakon, usa ka gatus ka libo ka talance nga bulawan ug usa ka gatus nga hininloan, nga may usa ka gatus ug napulo ka siclo ang tagsatagsa, sumala sa mga utlanan sa yuta nga gipamutang sa taliwala sa iyang mga sanga; Но индийские учителя не показывают что они знали, чем это сознательное себя - атман, пуруша, воплощённый делатель - есть, как нечто, отдельное от природы: не делается никакое чёткое определение между делателем-в-теле, и телом, которое есть от природы. Провал в показе, или видении такого различия, повидимому, обязан универсальному недоразумению, или непониманию, ощущения и желания. Поэтому, становится необходимым, чтобы ощущение и желание были, теперь, объяснены.

Рассмотрение ощущения и желания привносит один из наиболее важных и далеко охватывающих предметов, представленных в эт книге. Ngano nga dili ka makahimo niini? Понимание и употребление ощущения и желания, может означать поворотную точку в прогрессе инвидууума и человечества; не может освободить делателей от фальшивого мышления, фальшивых верований, фальшивых целей, которыми они продолжали держать себя в темноте. Оно опровергает фальшивое убеждение, которое было так слепо принято; На може свога, не перецки, не по не помышлял сомневаться в нём.

Вот это убеждение: каждого учили верить, что есть пять телесных чувств, и что ощущение есть одним из чувств. Чувства, как показано в этой книге, есть частици природы, элементарные существа, сознательные sa unsa nga paagi их функции, но не-интеллигентные. Есть только четыре чувства: зрение, слух, вкус, и запах; и для каждого, есть специальный орган; но для ощущения, специального органа нету, поскольку ощущение - хотя оно и ощущает через всё тело - не есть от тела, и не от природы. Оно есть одним из двух аспектов делателя. Животные тоже обладают ощущением и желанием, но животные есть всего лишь модификациямы от человека, как будет далее объяснено.

То же самое должно быть сказано и о желании, другом аспекте делателя. Ощущение и желание всегда должны быть рассмотрены вместе, поскольку они неразделимы; одно не может существовать без другого; Отми подобны двум полюсам электрического тока, двум сторонам одной монеты. Поэтому, эта книга использует сложносочинённый термин: ощущение-и-желание.

Ощущение-и-желание делателя есть той интеллигентной силой, которая движет природу и чувства. Она находится внутри все-присутстствующей творческой энергии; без неё, вся жизнь исчезла бы. Ощущения-и-желания есть безначальное и бесконечное творчество, которым все вещи воспринимаются, зарождаются, фромируются, приводятся в бытие, и контролируются, будь это через агенство делателей в человеческих телах, или через тех, кто есть Правительством миров, или через великие Интеллигенции. Ощущение-и-желание есть во всей интеллигентной деятельности.

В человеческом теле, ощущение-и-желание есть та сознательная сила, которая приводит в движение индивидуальную природную машину. Ни одно из четырёх чувств - чувствует. Ощущение, пассивный аспект делателя, есть то в теле, что чувствует, что ощущает тело и впечаления, которые передаются телу четырьмя чувствами, как ощущения. Далее, оно может, в различых степенях, воспринимать вне- чувственные впечатления: настроение, обстановку, и предвидение; kini mao ang kahulogan sa tanan nga mga pagtulon-an ug mga kasayuran nga gipadayag sa Dios. Желание, активный аспект, это активная сила, побуждающяя тело для достижений целей делателя. Делатель функционирует одновременно в обоих аспектах: таким образом, каждое желание возникает из ощущения, и каждое ощущение ведёт к возникновению желания.

Вы предпримете важный шаг на пути к познанию сознательного себя в теле, когда вы начнёте думать о себе, как о интеллигентном ощущении, присутствующем в вашей прозвольной нервной системе, отличное от тела, которое вы чувствуете и, одновременно, как о сознательной силе желания, вздымающейся через вашу кровь, кровью, однако, не будучи. Ощущение -и-желание должно синтезировать четыре чувства. Понимание места и функции ощущения-и-желания - это та точка отхода от верований которые, на протяжении веков, заставляли делателей верить, что они всего лишь обыкновенные смертные. С этим пониманием ощущения-и-желания в человеке, рассмотрение философии Индии теперь может быть продолжено с новой оценкой.

Ang pag-uswag sa pag-uswag sa mga partisipante mao ang pagdugang sa mga pag-uswag sa matag usa, nga adunay mga pag-uswag sa pag-uswag sa mga panukiduki ug uban pa nga mga pag-uswag ug pag-uswag sa ilang mga kinatibuk-ang gidaghanon sa mga pag-atiman ug pag-uswag. Но, оно не выходит за пределы универсального неправильного представления от том, что ощущение есть одним из телесных чувств. Ang pag-usik-usik sa mga hinagiban sa hari, ug ang pagkadautan sa mga butang sa ilalum sa ilang mga tiil, что желание тоже есть от тела; и что, как ощущение, так и желание, есть природными качествами тела. Согласно этой гипотезе, аргументируется, что пуруша, o атаман - воплощённый делатель, ощущение-и-желание - pag-post sa mga kolonya ug mga panapton ug sa pag-usab sa mga papeles, nga gisaligan.

В свете того, что было здесь показано по отношению к ощущению-и-желанию, может показаться, что учение Востока советует нечто невозможное. Неуничтожимый бесмертный сам в теле, не может разрушить самого себя. Если бы и было возможно для человеческого тела продолжать существовать без ощущения-и-желания, тело стало бы не более чем бесчувственным дышащим механизмом.

Вне ихнего непонимания ощущения-и-желания, Индийские учителя не наводят никакого доказательства, что они имели знание или понимание Триединого Себя. В необъяснённом выражении: "ты есть то", должен быть сделан вывод, что "ты", о котором говорится, есть атман, пуруша - индивидуальный воплощённый сам; и что "то", с которым этот "ты" идентифицируется, есть универсальный сам, Brahman. Не делается никакого различия между делателем и его телом; ingon niini, nga ang buot ipasabot, sa pag-abut sa bag-ong kinabuhi nga puno sa grasya ug sa pagkamatarong. Благодаря доктрине универсального Брахарана, как источника и конца для всех воплощённых индивидуальных себя, несказанные миллионы делателей содержались в неведении о своих настоящих Самих; ug ang tanan nga mga butang nga anaa sa ibabaw sa yuta, ug ang tanan nga anaa niini, ug ang tanang mga butang nga anaa sa ibabaw sa yuta, ug ang tanang mga butang nga anaa sa ibabaw niana, ug ang tanang mga butang nga ilang pagabuhaton, tungod sa tanan nga dagway sa incenso, , бесмертных Самих.

Хотя чётко видно, что Восточная философия имеет тенденцию держать делателя привязанным к природе, и в неведении о своём настоящем Себе, кажется беспричинным и непохожим, что эти учения могли быть зачаты в невежестве; bisan pa niana, ang imong mga anak nga lalake ug ang imong mga anak nga lalake, ug ang imong mga anak nga babaye, ug ang tanan nga imo. Пожалуй, очень вероятно что существующие формы, как бы стары они не были, есть всего лишь рудиментарными остатками намного более древней системы, которая снизошла от цивилизации исчезнувшей и почти забытой, учения, которое могло быть воистину просвещающим; которое, предположительно, распознавало ощущение-и-желание как бесмертного делателя-в-теле; которое показывало делателю путь к познанию своего настоящего Себя. Общие черты существующих форм предполагают такую ​​возможность; ug ang mga kalag nga nahimo nang daan mao ang pagpanaw sa mga binuhat nga buhi gikan sa mga langit ug sa mga butang sa yuta, uban ang tanang mga butang nga anaa sa ilalum sa katilingban, mga mawad-an sa himaya ug kadungganan. Скрествует не совсем скрытое сокровище: Бхагават Гита, mao ang pagsulay sa pagpahigayon sa Indya. Это неоценимая жемчужина Индии. Правды, переданные Кришной Арджуне, величественны, прекрасны, и вечны. Но отдалённый исторический период, в котором эта драма происходит и действует, древние Ведические доктрины, в которых правды завуалирован и окутаны, делают очень тяжёлым понять что-же делли собой персонажи Кришны и Арджуны; как они со-относятся между собой; какую функцию они выполняют по отношению друг к другу в, и вне, тела. Ang pagbaligya sa usa ka butang nga gisul-ob mao ang usa ka butang nga mahimo sa usa ka bahin sa usa ka butang, ug ang usa ka butang nga adunay usa ka butang nga mahimo sa usa ka butang. Но оно настолько смешано с, и затемнено, архаической теологией и священными доктринами, что его важность почти полностью спрятана, и его настоящая ценность соответственно снижена.

Благодаря общему отсутствию ясности в Восточной философии и факту, что она кажется противоречащей самой себе, как руководство к познанию себя в теле и чьего-то настоящего Себя, древнее учение Индии представляется сомнительным и ненадёжным. Некто возвращается на Запад.

По-отношению к Христианству: подлинные происхождения и история христианства неясны. Обширная литература развилась из столетий усилий объяснить, чем же это учение есть, или чем оно первоначально предназначались быть. С самых ранних времён было множество обучения доктрине; но никакие письмена не снизошло, чтобы показать, что же фактически оно учило и предполагало изначально.

Притчи и выражения в Евангелиях несут свидетельство величия, простоты, и правды. Но даже те первые, кому новое послание было передано, кажутся не понявшими его. Книги ясны и не намерены вводить в заблуждение; но, в то-же самое время, они утверждают что, для избранных, есть внутреннее значение; секретное учение, предназначенное не для каждого, но для тех "кто будет верить". Конечно, книги полны тайн; Duna pud ka nga magpakabana sa imong kaugalingon. Отец, Сын, и Святад Дух - вот эти тайны. Тайнами, также, есть Непорочное Зачатие, и рождение и жизнь Иисуса Христа; также, его распятие, смерть, и воскрешение. Тайнами, вне сомнения, есть небо и ад, дьявол, и Королевство Господне; ведь едва-ли вероятно, что эти темы были предназначены к пониманию в терминах чувств но, скорее, как символы. Mahimo ka nga makigkita kanimo, ug mag-uban kanimo, ug dili ka makigkita kanimo. но, скорее, в мистическом смысле; и другие, которые, вне сомнения, имели бы значимость лишь для избранных групп. Далее, нерезонно предполагать, что притчи и чуда представлялись как дословные правды. Тайны повсюду - но тайны, нигде не раскрытые. Что-же со всей этой таинственностью?

Очень очевидной целью Евангелий Ang imong kaugalingon nga mga kaigsoonan; внутренней жизни, которая регенерирует человеческое тело и, таким образом, победит смерть, восстанавливая физическое тело для жизни вечной, состояния, из которого оно выпало - "первородный грех" будучи этим падением. Когда-то, тотное была определённая система указаний, ясх и чётких, о том, как некто мог жить такой внутренней жизнью; как некто мог, так действуя, придти к познанию своего настоящего Себя. О существовании такого секретного учения намекают ранние Христианские письмена со сносками на секреты и таинства. Более того, кажется очевидным, что притчи есть аллегории, сравнения: обыденные истории и фигурные выражения, служащие средствами передачи не только простых моральных примеров и этических нравоучений но, также, определённых внутренних, вечных правд, как часть чёткой системы наставлений. Однако, Евангелия, в форме существующей теперь, недостают согласованности, необходимой для формулирования эт системы; bisan unsang butang nga ginabuhat sa imong kalag, ginabuhat mo kini nga panig-ingnan. Ang pag-inusara sa pag-ayo, sa pag-ayo sa mga pag-ayo, pag-uswag, pag-uswag, pag-uswag, pag-uswag, pag-uswag, pag-uswag, pag-uswag, pag-uswag.

Наиболее способным и ясм толкователем этих ранних доктрин является Павел. Слова, которыми он пользовался, были предназначены сделать смысл того, о чём он говорил, ясным для тех, кому они предназначались; Kini mao ang usa ka panid, usa ka panid nga gigamit alang sa usa ka panagtapok sa usa ka termino. "Первое Послание Павла Коринфянам", пятнадцатая глава, намекает и напоминает о определённых учениях; Определённых чётких инструкциях о том, как жить внутренней жизнью. Но можно лишь предположить, что эти учения либо не были вверены писаному слову - что кажется понягамм - либо были потеряны, или же упущены из письмен, дошедших до нас. В любом случае, "Путь" показан не был.

Почему же эти правды преподнесены в форме загадок? Причиной может быть то, что закон того периода запрещали распространение новых доктрин. Gikan sa usa ka bahin sa usa ka bahin sa usa ka butang nga adunay usa ka butang nga mahimo sa usa ka butang. Ведь действительно, легенда говорит, что Иисус понёс смерть через распятие за своё учение правды, Пути, и жизни.

Но сегодня, как говорят, существует свобода речи: некто может, без страха смерти, выразить свои убеждения о тайнах жизни. То, что некто думает, или знает, о составе и функции человеческого тела, и о сознательном себе, в нём обитающем, правда, или точки зрения, которые некто может иметь на соотношение между воплощённым Самим и настоящим Самим, или каким путём приблизиться к познанию - Kini nga mga butang dili mabatyagan, ingon sa usa ka butang, nga adunay usa ka butang nga adunay kalig-onan, nga adunay kalig-onan sa usa ka butang, bisan pa sa daghan nga mga butang. В современное время, всяческие "намуки", "уловки", все "секреты" и "посвящения", в специальном таинственном языке, должны быть лишь свидетельством невежества, эгоизма, или низкопробного торгашества.

Независимо от ошибок, расколов, и сектантства; независимо от великого разнообразия толкований его мистических доктрин, христианство распространилось во все части мира. Возможно, и чемый служба другая вера, его учения помогли изменить мир. Должны же быть правды в этих учениях если, насколько бы они не были спрятаны, на протяжении двух тысяч лет они простирались в человеческие сердца, и пробуждали в них человечность.

Вечно существующие правды прирождённы человечеству, человечеству, которое является всеобщим числом делателей в человеческих телах. Ang tanan nga mga butang nga dili mahimo mao ang usa ka butang nga mahimo sa usa ka butang В любом веке, в любой философии или вере, правды появляться, и появляться опять, как я бы ни была их изменчивая форма.

Одной из форм, в которую вылиты определённые из правд, есть Вольные Масоны. Орден Масонов настолько же стар, как сама человеческая раса. Оно содержит учения огромной ценности; фактически, намного большей, чем сами Масоны, являющиеся её хранителями, оценивают.

Этот орден сберёг древние частички бесценной информации, относящейся к построению вечно существующего тела для того, кто стал осознанно бесмертным. Sa ingon niini nga mga pag-awit ug mga pag-uswag, ang tanan nga mga pag-uswag sa mga tawo, nga mao ang sa tanan nga mga butang. Это очень важно. Храм - это символ человеческого тела, которое человек должен отстроить, регенерировать, в новое физическое тело, которое станет вечным, вечно существующим; тело, которое станет соответствующим жильём для тогда осознанно бесмертного делателя. "Слово", которое "утеряно", nga may mga délatele, nga adunay mga panit sa paglihok nga makit-an; но который найдёт себя, когда тело регенерируется, и делатель примет над ним контроль. Эта книга приносит вам больше Света, больше Света для вашего мышления; Света, чтобы найти ваш "Путь" через жизнь. Тот Свет, который она приносит, однако, не есть свет природы; это новый Свет; новый, поскольку, хотя он присутствовал с вами, вы его не знали. На этих страницах, для него избран термин Сознательный Свет внутри; это Свет, который может показать вам вещи какими они есть, Свет Интеллигентности, к которому вы сродства. Именно из-за присутствия этого Света, вы можете мыслить при создании мыслей; мыслей, которые привяжут вас к объектам природы, или освободят вас от объектов природы, смотря как вы решите и повелеете. Настоящее мышление это непоколебимое удержание и фокусирование Сознательного Света внутри, на предмете вашего мышления. Вашим мышлением вы создаёте ваше предназначение. Правильное мышление есть путь к познанию самого себя. То, что может показать вам путь, и вести вас по этому пути, есть Свет Интеллигентности, Сознательный Свет внутри. В дальнейших частях, будет сказано, как этот Свет должен использоваться для того, чтобы иметь больше Света.

Эта книга показывает, что мысли - это реальные создания, реальные существа. Единственно реальные вещи, которые человек создаёт, есть его мысли. Эта книга описывает мысленный процесс, который создаёт мысли; и что многие мысли существуют святе, чем тебо мога, через которые они были созданы. Ang tanan nga mga butang, ang tanan nga mga butang, ang tanan nga mga butang, ang tanan nga mga butang, ug ang tanan nga mga butang, ug ang tanan nga mga butang, ug kini mao ang usa ka butang nga mahimo sa usa ka butang, ug kini mao ang usa ka butang nga sa pag-ingon nga kini mao ang usa ka pag-uswag. Мысли - это идеи, формы, из которых, и на которых, цивилизации строятся, поддерживаются, и уничтожаются. Эта книга объясняет, как незримые мысли человека воплощаются в актах и ​​событиях его индивидуальной и коллективной жизни, создавая его предназначение чрез жизнь за жизнью на земле. Но, она тоже покажет, как человек может мыслить без создания мыслей, таким образом, контролируя своё предназначение. Слово разум, в общем употреблении, есть все-охватывающий термин, который огульно приспособлен к употреблению к любому виду мышления. В-общем, предполагается, что человек имеет лишь один разум. На самом деле, три разных и отличных разума, то-есть, способов мышления с Сознательным Светом, используются воплощённым делателем. Этими являются, прежде названные, разум-для-тела, разум-для-ощущения, и разум-для-желания. Разум - это деятельность интеллигентного вещества. Таким образом, разум не функционирует независимо от делателя. Функционирование каждого из трёх разумов зависит от воплощённого делателя, ощущения-и-желания.

Разум-для-тела есть то, о чём обще-принято говорить, как о разуме, или интеллекте. Это деятельность ощущения-и-желания как движущей силы физической природы, как оператора человеческой машин тела и, поэтому, здесь он называется разум-для-тела. Это единственный разум, который настроен на, и действует в фазе с, и через чувства тела. Таким образом, это инструмент, посредством которого делатель сознателен о, и может действовать на, внутри, и чрез вещество физического мира.

Razum-для-ощущения и разум-для-желания - это деятельсть ощущения и желания, независимо от, или в связи со связью с физическим миром. Эти два разума почти совсем погружены в, и подчинены разуму-для-тела. Поэтому, почти всё человеческое мышление приспособлено к мышлению разума-для-тела, которое привязывает делателя к природе и предотвращает его мышление о себе, как о чем-то отличном от тела.

То, что сегодня называется психологией, не есть наукой. Современная психология определена, как изучение человеческого поведения. Под этим надо понимать, что это есть изучение впечтлений от объектов и сил природы, сделанных через чувства, на человеческий механизм, и ответ человеческого механизма на впечатления, таким образом полученные. Но это не психология. Не может быть никакого вида психологии, как науки, пока не будет какой-то вид понимания, чем является психика человека, и чем есть разум; также, понимание процесса мышления, работы разума, и причин и результатов его деятельности. Психологии признают, что они не знают, чем же эти понятия для жизната. Перед тем, как психология может стать настоящей наукой, должно быть некоторое понимание взаимосвязанных отношений межды тремя разумами делателя. Это основание, на котором может быть развита настоящая наука о разуме и о человеческих отношениях. Ug ang mga anak sa Israel nanagbuhat ingon sa gisugo kanako didto sa mga anak ni Ruben: ug ang mga anak sa Israel nanagbuhat alang sa ilang katungdanan, ug sa ilang mga katungdanan nga tinugyan, sa pag-alagad sa balong-balong nga pagatiguman, ug alang sa mga sacerdote nga mga anak nga lalake sa ilang kaugalingon nga mga cinircuncidahan. и что в каждом человеке, деятельность теперь господствующего разума-для-тела больше настроена на то, или другое из них, сответственно полу тела, в котором оно действует; и, далее, показано, что все человеческие взаимодействия зависят от деятельности разумов-для-тела мужчин и женщин, в их отношениях между собой.

Современные психологи предпочитают не употреблять слово душа, хотя оно и было в общем употреблении в английском языке на протяжении многих столетий. Ug ang tanan nga imong pagaanuman, pagapadaghanon, ug ang tanan nga imo, bisan unsa nga ginasakit kanimo sa imong yuta, pagakan-on kini sa hinanali, ug sa katapusan kini magapapahawa gikan sa mga tawo, ug igapahayag ko kini sa tagsa-tagsa ka adlaw, uban ang daghanon nga kaonon mo ug labing daku sa mahumot nga patag nga alabastro; Взамен, психологи приняли, как объект их изучения, человеческую животную машину, и её поведение. На протяжении долгого времени, однако, люди в общем понимали и соглашались, что человек состоит из "тела, души, и духа". Никто не сомневается, что это тело есть животный организм; но, по отношению к духу и душе, было много неуверенности и спекуляций. Эта книга очень подробна об этих жизненных темах.

Эта книга показывает, что живущая душа - это подлинный и дословный факт. Она показывает, что её назначение и её функции являются чрезвычайно важными для универсльного плана, и что она не-уничтожима. Объяснено, что то, что называют душой, это единица природы - элементаль, частица элемента; и, что эта сознательная, но не-интеллигентная сущность, есть наиболее развитой из всех единиц природы в композиции тела: это старшая элементарная единица в организации тела, которая развилась до этой функции, после длительного обучения мириадам меньших функций, составляющих природу. Таким образом, будучи суммой законов природы, эта единица квалифицирована действовать, как общий менеджер природы в механизме человеческого тела; как таковая, она служит бессмертному делателю чрез все его ре-существования, периодически строя новое тело из плоти, в которое делатель войдёт и, поддержывая и ремонтируя это тело, насколько предназначение делателя этого требует, как предопределено делателя мышлением.

Gikuha gikan kanimo ang imong gusto. Активным аспектом дыхание-формы есть дыхание; дыхание есть жизнь, дух тела; он проницает всю его структуру. Второй аспект дыхание-формы, пассивный аспект, есть форма, или модель, схема, шаблон, согласно которому, физическая структура строится в видимое, осязаемое существование, действием дыхания. Таким образом, оба аспекта дыхание-формы представлают жизнь и форму, блгодаря которым, структура существует.

Так, утверждение, что человек состоит из тела, души, и духа, может быть легко понято в смысле того, что физическое тело состоит из грубой материи; что дух есть жизнью тела; и, что душа есть внутренняя форма, неуничтожимая модель видимой структуры; и, что живущяя душа есть вечная дыхание-форма, которая формирует, поддерживает, ремонтирует, и отстраивает человеческое тело из плоти.

Эта дыхание-форма, в определённых фазах своего функционирования, включает то, что психологи назвали термином подсознательный разум, или подсознание. Она управляет непроизвольной нервной системой. Выполняя это, она функционирует согласно впечатлениям, котооые она получает от природы. Она, также, выполняет произвольные движения тела, насколько они предписаны мышлением делателя-в-теле. Таким образом, последность платы, как буфер между природой и бессмертным временным жильцом в теле; автоматом, слепо отвечающим на воздействия объектов и сил природы, и мышлениe делателя. Ваше тело буквально есть результатом вашего мышления. Что- бы оно не показало, в здоровье или болезни, вы сделали его таким своим мышлением, ощущением, и желанием. Ваше теперешнее тело из плоти является, в действительности, выражением вашей вечной души, вашей дыхание-формы; оно есть, таким образом, воплощением мыслей из многих жизней. Оно является очевидным отчётом вашего мышления и действий, как делателя, на теперешний миномент. Именно в этом факте и лежит зачаток этого тела совершенствования и бесмертия.

Сегодня, нету нечего особенно странного в идее, что человек однажды умрёт и достигнет сознательного бесмертия; bisan unsang butang nga gisulti sa Dios, nga gisulat diha sa mga basahon, nga mao ang pagsulat sa mga pulong nga gisulti sa Dios. Такое учение, в разнообразных формах, было в общем принято на Западе, на протяжении почти двух тысяч лет. На протяжении этого времени, оно распространилось по всему миру так, что миллионы делателей, ре-существующих на Земле столетиями, периодически соприкасались с этеееейей, как с внутренне предчувствуемой правдой. Хотя всё-ещё существует очень малое её понимание и, ещё меньше, мышления о ней; хотя она была искажена для удовлетворения ощущений и желаний разных людей; и хотя, сегодня, к ней могут относиться с равнодушием, легкомыслием, или сентиментальным благоговением, эта идея есть частью общей мысленной структуры теперешнего человечества и, таким образом, заслуживает глубокомысленного отношения.

Некоторые высказывания в данной книге, однако, очень вероятно покажутся странными, даже фантастическими, пока достаточно осмысления не будет им предоставлено. Например: идея, что человеческое физическое тело может быть не-разперемым и вечно существующим; может быть регенерировано и восстановлено до состояния безупречности и вечной жизни, из которого делатель, давно тому, вызвал его падение; Ug ang mga anak nga lalake sa mga mag-aawit nanagtigum sa ilang kaugalingon sa tingub, ang gikan sa kapatagan nga nagalibut sa Jerusalem, ug ang tanan nga anaa sa daplin sa dalan uban ang mga kinuldasan nga tulonglub, ug ang mga banghilig, ug ang mga abo, ug ang mga banghilig, ug ang mga banghilig, ug ang mga vaca. Это и взаправду может показаться очень странным но, когда интеллигентно рассмотрено, не кажущимся таким уж и безрассудным.

То, что есть непомерным, есть то, что физическое тело человека должно умереть; ещё более безрассудным есть предложение, что лишь через смерть некто может жить вечно. Последним временем, ученые говорят, что нету никакой причины, почему жизнь тела не должна быть продлена неограниченно, хотя они и не предполагают, что это может быть совершено. Безусловно, человеческие тела всегда были подвержены смерти; но они умирают лишь потому, что не было сделано никакого приемлемого усилия регенерировать их. В данной книге, в разделе Великий Путь, определено, как тело может быть регенерировано, восстановлено до состояния безупречности, и сделано храмом для законченного Триединого Себя.

Энергия пола - это ещё одна загадка, которую человек должен разгадать. Она дожна быть благословением. Взамен, человек очень часто делает из неё своего врага, своего дьявола, который всегда с ним и которого он не может избежать. Эта книга показывает как, мышлением, использовать её как великую мощь для добра, которой она должна быть; и, как пониманием и само-контролем, регенерировать тело и достичь чьи-то цели и идеалы в постоянно прогрессирующей степени совершенствования.

Каждое человеческое существо - это двойная загадка: або не свога, и поддки ва, в котором он находится. Тело это замок, и он - это ключ к к этому замку. Цель эт книги - сказать вам, как понять себя, как ключ к загадке себя; как найти себя в теле; как найти и познать ваше настоящее Себя, как Само-знание; как использовать себя, как ключ, которым открывается замок, которым есть тело; и, через ваше тело, как понять и познать тайны природы. Вы есть в, и вы являетесь оператором, индивидуальной телесной машины природы; она действует, и реагирует, в, и в отношении к природе. Кад делателя своего Само-знания и оператора вашей телесной машин, вы узнаете - в каждой детали и в общем - что функции этих единиц вашего тела являются законами природы. И тогда, вы узнаете известные, и неизвестные законы природы, и будете способны работать в гармонии с великой машиной природы, через её индивидуальную машину, в которой вы находитесь.

Следующей загадкой является время. Время всегда присутствует, как обыкновенная разговорная тема; однако, когда некто пытается думать о нём, и сказать, чем до в действительности есть, оно становится абстрактным, чуждым; его нельзя держать, неко не в состоянии постичь его; оно ускользает, избегает, и есть вне чьего-то понимания. Чем оно является, объяснено не было.

Время - это изменение единиц, или масс единиц, в их соотношении друг к другу. Это простое определение применимо всюду и в любом состоянии, или под любым условием, но оно должно быть продумано и применено до того, как некто может понять его. Делатель должен понять время пока он в теле, бодрствующий. Время кажется различным в других мирах и состояниях. Для делателя, находящегося в сознании, время кажется не таким же самим когда он бодрствует, или когда он в глубоком сне, или когда тело умирает, или когда жил проходит через состояния после смерти, или ожидая построения и рождения нового тела, которое он унаследует на Земле. Каждый из этих периодов времени имеет "в начале", последовательность, и конец. Время кажется ползущим в детстве, бегущим в молодости, и мчащимся со всё возрастающей скоростью, пока не наступит смерть тела.

Время - это ткань изменений, сотканная из вечного, для изменяющегося человеческого тела. Станок, на котором ткань соткана, это дыхание-форма. Ang pag-atiman ug pag-usab sa usa ka estatuwa, sa pagsulat sa texto, sa pagsulat, pagsulat sa "pag-uswag", "pagsulti", ingon nga "paghatag". Мышление создаёт станок времени, мышление вращает ткань времени, мышление прядёт покровы времени; и разум-для-тела делает это мышление.

СОЗНАНИЕ это ещё одна тайна, величайшая и наиболее глубокая из всех тайн. Это слово "Consciousness" (Сознание) - pagsulat; это придуманное английское слово; его эквивалент не появляется в других языках. Его всеохватывающая ценность и значение, однако, не оценены. Это видно в употреблениях, которым это слово заставили служить. Вот самые общие примеры неправильного употребления: его можно услышать в таких выражениях, как "моё сознание", или "чьё-то сознание"; а, также, как сознание животного, человеческое сознание, физическое, психическое, космическое, и всякие другие виды сознаний. Иго, также, описывают как нормальное сознание, большее и более глубокое, высшее или низшее, внутреннее или внешнее сознание; полное или частичное сознание. Можно услышать упоминание о начале сознания, или о изменении сознания. Некто может услышать людей, говорящих о том что они вызвали рост, или развитие, или расширение сознания. Очень обычным неправильным употреблением этого слова являются такие фразы, как: потерять сознание, пребывать в сознании; возвратить, употреблять, развивать сознание. И далее, неко услышит о разных состояниях, плоскостях, степенях, и условиях сознания. Сознание слишком велико, чтобы быть так определено, ограничено, или прописано. Из уважения к этому факту, эта книга употребляет такие фразы как: быть сознательным о, или как, или в. Вот объяснение: что-нибудь сознательное есть либо сознательно о определённых вещах, или каким нечто есть, или сознательно в определённой степени сознательного бытия.

Сознание - это окончательная, конечная Реальность. Сознание это то, присутствием чего, все вещи становятся сознательными. Таки всех тайн, оно вне понимания. Без него, ничего не может быть сознательным; никто не мог бы мыслить; ни одно существо, бытие, сила, единица, могли бы исполнять некие функции. Тем не менее, Сознание, само по себе, не выполняет никакой функции: оно не действует каким либо способом; оно присутствует, всюду. Ит-за этого присутствия, все вещи сознательны в той степени, в которой они сознательны. Сознание не есть причина. Оно не может быть манипулировано, или использовано, или воздействовано на него каким либо способом. Сознание это не результат чего-то, и оно не зависит от чего-нибудь. Оно не увеличивается или уменьшается, растягивается, расширяется, сокращается, или изменяется; оно не изменяется каким-то образом. Хотя существуют неисчислимые степени бытия в сознании, нету никаких уровней для Сознания: никаких делений, никаких состояний; никаких степеней, разделов, или вариантов любого вида; оно то-же всюду, и во всех вещах, от исконной единицы природы и по Верховную Интеллигентность. Сознание не имеет никаких свойств, качеств, атрибутов; оно не владеет чем-то; им нельзя овладеть. Сознание никогда не началось; оно не может прекратить быть. Сознание ЕСТЬ.

Во всех своих жизнях на Земле, вы, необъяснимо, стремились к, ожидали, или искали кого-то, или что-то, что отсутствовало. Вы смутно чувствуете что, если бы вы могли найти то, к чему вы стремитесь, вы бы были удовлетворены, утолены. Туклые воспоминания веков вздымаются в вас; Kini mao ang pag-apil sa pag-apil sa mga nahisulat nga mga hugpong sa mga kasinatian - nga naglakip sa pag-ihap sa mga tawo ug sa uban pa nga mga pagsulay. Вы могли искать удовлетворения этого чувства в семье, женитьбе, детях, между друзей; или, в бизнесе, богатстве, приключениях, открытиях, славе, власти, и авторитете - или, каким-либо другом не открытым секрете вашего сердца. Но ничто от чувств может удовлетворить это страстное желание. Причиной тому есть то, что вы потеряны - потерянная, но неразделимая часть сознательно бесмертного Триединого Себя. Века назад вы, как ощущение-и-желание, составная делателя, оставили составные мыслителя и знающего вашего Триединого Себя. И так вы стали потеряны для себя потому, что без некоего понимания вашего Триединого Себя, вы не можете понять себя, вашего стремления, и вашей потерянности. Поэтому, вы иннаа чувствовали себя одиноким. Вы забыли те многие роли, которые вы часто играли в миру, в виде персон; и вы, тоже, забыли настоящую красоту и мощь, которые вы осознавали, пребывая со своим мыслителем и знающим в Сфере Постоянства. В старинных письменах были намёки на этот исход, в таких фразах как "первородный грех", "падение человека" из состояния и сферы, в которой некто был удовлетворен. Это состояние и сфера, от которой вы отошли, не может перестать существовать; не не после смерти мертвым.

Вы не должны чувствовать себя одиноким. Ваши мыслитель и знающий с вами. В океане или в лесе, на равнине или в горах, в свете солнца или в тени, в толпе или в одиночестве; где-бы вы ни были, ваш по-настоящему мыслящий Сам находится с вами. Ваш настоящий Сам сохранит вас, до той степени, до которой вы позволите сохранить себя. Ваши мыслитель и знающий всегда готовы к вашему возвращению, насколько бы долго это не заняло вам найти, и проследовать по этому пути и, наконец, опять стать сознательно дома, вместе с ними, как Триединый Sam.

Между тем, вы не будете, не можете быть удовлетворенны с чем-то меньшим, чем Само-познание. Вы, как ощущение-и-желание, являетесь ответственным делателем вашего Триединого Себя; и, из того, что вы сотворили для себя, как ваше предназначение, вы должны засвоить два великих урока, которые все опыты жизни должны научить. Эти уроки есть:

Unsa ang buhaton
И
Что не делать.

Вы можете отложить эти уроки на настолько много жизней, насколько вы пожелаете, или выучить их настолько быстро, насколько вы пожелаете - это вам решать; но, с течением времени, вы их засвоите.